اختيار تصميم الجوال
|
|
|
« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات » |
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
01-Jul-2011, 04:13 AM | رقم المشاركة : 1 | |||
|
كلمات دخيلة على اللغة العربية نستخدمها كثيرا تعرف على أصولها اللغوية .
هناك كلمات دخيلة على اللغة العربية ، وكثير من الناس يستخدمها ولكنه يجهل أصولها اللغوية ، بل إنها تكاد تكون دخلت مرحلة التعريب ، وغالبا ما تستخدمها اللغة البيضاء أو لغة الصحافة وسأعرض لكم بعض الكلمات التي وجدت أصولها وسنبدأ بحرف الألف : أباجورة : مصباح كهربائي ، يوضع على المكتب للكتابة والقراءة ، من أصل فرنسي ( abat-jour) أبلكاج : لوح خشبي خفيف ، فرنسية ، blocage وتعني الحاجز 0 أبله : الأخت الكبيرة ، وتقال أيضا للمدرسة ، من أصل تركي ( abla) اتيكيت : مجموعة آداب اجتماعية ، فرنسية ( etiquette) أجندة : وتعني المفكرة ، فرنسية عن اللاتينية ( agenda) ومعناها ( ما يجب أن يعمل ) 0 أرتوازي : وتعني بئر محفورة بمثقب ، وهذه الكلمة منسوبة إلى مقاطعة في شمال فرنسا حيث تكثر الآبار الارتوازية ( artois) أرشيف : مكتب لحفظ الوثائق فرنسية الأصل ( archives) أسانسير :وهو مصعد لنزلاء العمارات العالية , فرنسية الأصل (ascenseur) إسبرتو : الكحول ايطالية الأصل ( spirito) إستاد : ملعب رياضي ، فرنسية الأصل ( stade) استراتيجي : ذو أهمية عسكرية ، ايطالية الأصل ، ( strategia) وهي يونانية الأصل 0 ستنسل : ورق الحرير المستخدم في الاستنساخ ، انجليزية ،(stencil) أستوديو: محل لرسم الرسام أو موضع لالتقاط الصور أو غرفة لبث إذاعي أو تلفزيوني ، ايطالية الأصل (studio) أسطى : صاحب حرفة وصنعة ، وتأتي أحيانا لسائق السيارة ، تركية (usta) أسفلت : طلاء الطرقات ، انجليزي ( asphalt) وفي الفرنسي ( asphlte) إسمنت : مادة البناء المعروفة ، انجليزية ( cement) أفندم : تركية الأصل وتعني ( سيدي ) وكذلك ( إجابة نداء ) ورد على من يطلبك 0( efendim) أفندي: لقب كالسيد ويطلق على من تكون ثقافته أوربية ، وكذلك لباسه وهي تركية عن اليونانية (efendi) منقول __________________ |
|||
|
|
01-Jul-2011, 07:12 AM | رقم المشاركة : 4 | |||||
|
لا هنت يا خلف
فيه بعد بعض المفردات الفارسيـّه في الأصل مثل جاده = الطريق دريشه = النافذه سروال = السروال أرناق = ألوان وأصلها رنك [ الكاف الفارسيه فوقها شرطه ] وجمعت جمع تكسير في العربيـّه برنامج = اصلها برنامه في الفارسيـّه هم = أيضا [ تستخدم في الكويت بـ كثره ] وسلامتك
|
|||||
|
|
01-Jul-2011, 07:15 AM | رقم المشاركة : 5 | |||
|
أيضا ً روز نامه وتعني عندهم الرساله اليوميـّه وتطلق على الجرايد
وشهر زاد الاسم يعني مدينة الحريه وغيرها الكثير |
|||
|
|
02-Jul-2011, 10:06 PM | رقم المشاركة : 6 | |||
|
شكرا يا خلف على الموضوع الاكثر من الرائع
ودام ان لغتنا العربية تحوي الاف الكلمات المليئه فيه قواميس اللغة فلا حاجة لنا بالكلمات الاجنبية الدخيلة يجب ات نعتز بلغتنا لانها لغة القران ولغة البلاغة ولا يوجد افضل منها وكذلك يجب ابدال بعض الكلمات الاجنبيه والتعود على الكلمات العربية مثل تلفزيون= تلفاز كمبيوتر= حاسوب |
|||
|
|
03-Jul-2011, 07:49 AM | رقم المشاركة : 8 | |||
|
هذه الكلمات معروف انها ليست عربيه المصيبه في الكلمات العربيه التي تحولت ال اجنبيه مثل مظبوط تحولت الى مزبوط صارت كلمه هنديه
|
|||
|
|
03-Jul-2011, 04:22 PM | رقم المشاركة : 9 | ||||
|
اقتباس:
وفي كلمات هندية من اصل عربي واقصد لغة شمال الهند اما الجنوب السود (كيرالا ) لغتهم قريبة من لغات افريقيا |
||||
|
|
03-Jul-2011, 08:05 PM | رقم المشاركة : 10 | |||||
|
موضوع جميل مفيد ..
فلك الشكر الجزيل ـ أخي الكريم ( خلف القثامي ) .. والشكر موصول إلى الإخوة الكرام الذين أثروه بما زاد فائدته ، وزان جماله ..
|
|||||
|
العلامات المرجعية |
يتصفح الموضوع حالياً : 1 (0 عضو و 1 ضيف) | |
|
|