العزيز / فهد الشيباني ..
نقلك للقصيدة والقصة كان ولاأروع ،، ويعطيك مليون مليون عافية...
بس أنا عندي ملاحظات بسيطة لابد من إعلانها وأنا على ثقة أنك ستتقبلها بسعة صدر...
لأن متنبي عتيبة -رحمه الله رحمةً واسعة - يستحق من أبناء قبيلته كل الإنصاف ..وحقه علينا -على الأقل- أن تكتب قصائده بالضبط كما قالها ..
بدايةً أود أن أضيف إلى ماتفضلت بذكره عن القصة ،، أن البنت هي كريمة الأمير /تركي بن ربيعان (رحمه الله)،،
وأنها قالت((بندر المرجوج)) ،، لأن المتنبي عرف بقوة طرقه للباب دائماً ..
أما بالنسبة للتصويبات-وربما لاأكون على صواب 100%-آ التي أراها فهي كالآتي:
(1) (سخيّف) ،،، وتصويبه (سهيّف)
(2) (رجتنـي الأيـام بغـدرً و حيلـة) ،،، وتصويبه (رجتني الأيام جتني بحيلة)
(3) (هيجـوج) ،،، وتصويبه (هيدوج)
(4) (حمـل عتيبـه كلهـا ماتشيـلـه) ،،، وتصويبه (حمله عتيبة كلها ماتشيله) //أي حمل الأمير// وهو خطأ شائع للأسف
(5) (يرسي كما مينا البواخر على الموج) ،،، وتصويبه (يرسي كما ترسي المواني على الموج)
وختاماً ،،، أشكر للأخ فهد نقل هذه القصيدة التي يعتبرها الكثيرون من عيون الشعر ،، والله من وراء القصد...
أخوكم ___ نايف الطيــــر