![]() |
بدر بيض الله وجهك على النقل الجميل
تحياتي |
اخوي الغالي عبادي فعلا ً القصيده الاخيره من اطيب القصايد الظاهر ان ناجي هيض العبد وقال قصيده لامست جرح لأنه يقول : مل قلب ٍ هيضه ناجي بفنه تحس قصيدهم محترمين بعض فيه .. |
^&)§¤°^°§°^°¤§(&^الف شكررر..^&)§¤°^°§°^°¤§(&^
|
كاسر الحوم لاهنت يالغالي ولكن ليتك تفسرلي معنى كلمة smuggler اخوك بدوي بالا نقلش مايعرف كوعه من بوعه .. تحياتي وتقديري .. بدرعيد .. |
بدر لك جزيل الشكر
ولكن الشاعر اللذي في تووقيعك لم يناله شيء من مووضووعك لماذااا........؟؟ |
اخوي الغالي عبدالله بن دبيس العتيبي فعلا قصائد جزله قلما توجد الان ، والله امين ارحمنا وارحمهم برحمتك يارب .. تحياتي وتقديري .. بدرعيد .. |
اقتباس:
وهذه طال عمرك بالطاعة ان شاء الله smuggler = مهرب Smuggling = تهريب والمعذرة يا ابو عيد |
بدر الهبيري بيض الله وجهك على الموضوع الرائع والله يرحم ويغفر لهم جميع |
اخوي العزيز ابن ذكير تسلم يالغالي وحياك الله .. تحياتي وتقديري .. بدرعيد .. |
اخوي الغالي الموت هيبه والعز لعتيبه بارك الله فيك ولاشكر على واجب .. تحياتي وتقديري .. بدرعيد .. |
الساعة الآن »11:35 PM. |
Arabization
iraq chooses life
Powered by
vBulletin®
Version 3.8.2
.Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd